Maneskin – Zitti e Buoni

Jakiś czas temu w sieci ukazała się nowa piosenka włoskiego zespołu Måneskin zatytułowana “Zitti e Buoni”. W 2021 roku kawałek wygrał Festiwal Piosenki Włoskiej w San Remo oraz 65. Konkurs Piosenki Eurowizji w Rotterdamie. Nutka znalazła się na szczycie list singli w kilku krajach europejskich. Na brytyjskiej liście Rock & Metal Singles Chart zajęła 1 miejsce, a na UK Singles Chart 17 miejsce, stając się tym samym pierwszą włoskojęzyczną kompozycją od 30 lat, która znalazła się w UK TOP20. Dotarła również do TOP10 Billboard Global Excl. U.S. Kawałek pochodzi z krążka kapeli zatytułowanego “Teatro d’ira: Vol. I”. Płyta ukazała się 19 marca 2021 roku nakładem wytwórni płytowej Sony Music. Album jest utrzymany w gatunku Rock i zawiera 8 numerów, które zachwycają od pierwszego przesłuchania. Materiał zdobył certyfikat podwójnie platynowej płyty. Po zwycięstwie Måneskina w Konkursie Piosenki Eurowizji 2021, krążek zaczął pojawiać się na cotygodniowych listach w całej Europie. Osiągnął pierwsze miejsce na fińskich, litewskich i szwedzkich listach albumów. Gdzie indziej osiągnął TOP5 na cotygodniowych listach albumów w całej Europie i znalazł się na szczycie brytyjskiej listy UK Rock & Metal Albums Chart.


“Teatro d’ira – Vol. 1 jest dla mnie jak na razie jednym z najlepszych albumów wydanych w tym roku. Piosenki tworzą spójną całość, słychać bardzo dobrą współpracę muzyków” – napisano w recenzji wydawnictwa w serwisie allaboutmusic.pl i dano mu ocenę 9,5.

Gatunek nowej piosenki to Hard rock[źródło]Wikipedia. Materiał napisali: Damiano David, Thomas Raggi, Ethan Torchio oraz Victoria De Angelis. Kompozycja została wyprodukowana przez Måneskin oraz włoskiego kompozytora i producenta Fabrizio Ferraguzzo.

Oficjalny teledysk do nowego utworu na YouTube ukazał się 3 marca 2021 roku. W chwili pisania tego artykułu klip ma 83 120 409 wyświetleń na YT. Wideoklip wyreżyserował Simone Peluso. Kierownikiem zdjęć do teledysku był Leonardo Mirabilia.

Czy produkcja powtórzy sukces hitu Włochów pt. “Torna a casa”, który na YouTube ma już 130 mln wyświetleń? Zobaczymy. Dodajmy, że singiel “Torna a casa” znalazł się na szczycie listy FIMI we Włoszech i otrzymał certyfikat pięciokrotnej platyny[źródło]Wikipedia.

Måneskin jest aktualnie jednym z najpopularniejszych europejskich zespołów muzycznych. Wygrana na Eurowizji umożliwiła im nawet wyprzedzenie w statystykach tak kultowych formacji jak U2 czy Metallica[źródło]16 czerwca 2021 https://allaboutmusic.pl/maneskin-wyprzedzaja-metallice-i-u2-na-spotify/.

źródło: empik.com, eurowizja.org, | allaboutmusic.pl, Wikipedia, YouTube, i inne

Obejrzyj na wideo i posłuchaj nowego utworu

Jeśli wideo się nie wyświetla to spróbuj wyszukać i posłuchać tego utworu na tej stronie. Znajdziesz tam także inne utwory.

Tekst nagrania “Zitti e Buoni”

[Strofa 1]
Loro non sanno di che parlo
Vestiti sporchi, fra’, di fango
Giallo di siga’ fra le dita
Io con la siga’ camminando
Scusami, ma ci credo tanto
Che posso fare questo salto
E anche se la strada è in salita
Per questo ora mi sto allenando

[Strofa 2]
E buonasera, signore e signori
Fuori gli attori
Vi conviene toccarvi i coglioni
Vi conviene stare zitti e buoni
Qui la gente è strana tipo spacciatori
Troppe notti stavo chiuso fuori
Mo li prendo a calci ‘sti portoni
Sguardo in alto tipo scalatori
Quindi scusa mamma se sto sempre fuori, ma

[Ritornello]
Sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro

[Strofa 3]
Io ho scritto pagine e pagine
Ho visto sale, poi lacrime
Questi uomini in macchina
Non scalare le rapide
Scritto sopra una lapide
In casa mia non c’è Dio
Ma se trovi il senso del tempo
Risalirai dal tuo oblio
E non c’è vento che fermi
La naturale potenza
Dal punto giusto di vista
Del vento senti l’ebrezza
Con ali in cera alla schiena
Ricercherò quell’altezza
Se vuoi fermarmi ritenta
Prova a tagliarmi la testa
Perché

[Ritornello]
Sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro

[Bridge]
Parla la gente purtroppo
Parla, non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l’aria
Parla la gente purtroppo
Parla, non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l’aria
Parla la gente purtroppo
Parla, non sa di che cazzo parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l’aria

[Ritornello]
Ma sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro

[Outro]
Noi siamo diversi da loro

Jeśli chcesz się wspomóc translatorem do przetłumaczenia tekstu tej kompozycji na język polski to skorzystaj z tej strony.

Powiązane wpisy:

(Odwiedzono 18 razy, 1 wizyt dzisiaj)

Dodaj komentarz

Wykonaj poniższe zadanie *