Wardruna – nowa piosenka

Tytuł nowej piosenki Wardruny to:

Jeżeli chcesz skopiować tytuł najnowszej piosenki z 2020 roku to zobacz niżej do listy utworów.
 
Obejrzyj na wideo i posłuchaj nowej piosenki Wardruna

Jeśli wideo się nie wyświetla to spróbuj wyszukać i posłuchać tego utworu na tej stronie. Znajdziesz tam także inne utwory.
W sieci ukazał się nowy utwór norweskiego zespołu Wardruna zatytułowany “Lyfjaberg (Healing-mountain)”.
W serwisie folkradio.co.uk czytamy:


When circumstances forced Wardruna to postpone the release of their upcoming album Kvitravn, it was clear to them that they still wanted to release new music. Music and art can potentially carry great meaning in times of uncertainty. They decided that now was not the time to stay silent and headed straight back into creative mode and the studio to write and record the song “Lyfjaberg”.

Translator nam to przetłumaczył mniej więcej tak:

Ponieważ okoliczności zmusiły grupę do odłożenia wydania ich nadchodzącego albumu Kvitravn, było dla nich jasne, że nadal chcą wydać nową muzykę. Muzyka i sztuka mogą potencjalnie mieć wielkie znaczenie w czasach jakich teraz żyjemy. Formacja Wardruna uznała więc, że teraz nie czas milczeć, i wróciła do trybu kreatywnego wydając nowy kawałek.

Gatunek nowej piosenki to World.
Teledysk do nowego utworu na YouTube ukazał się 5 czerwca 2020 roku. W chwili pisania tego artykułu klip ma 1 333 933 wyświetleń na YT. Wideoklip został nakręcony głównie w górach w Tustna w Norwegii. Teledysk został wyprodukowany przez Ragnarok Film. Czy produkcja powtórzy sukces hitu zespołu pt. “Völuspá”, który na Youtube ma już 25 mln wyświetleń? Zobaczymy.
Najbliższy koncert Wardruny ma się odbyć 1 sierpnia 2020 na wydarzeniu pn. Savonlinna Opera Festival w
Savonlinna, Finland, a kolejny na wydarzeniu pn. Summer Breeze Open Air, które ma mieć miejsce w dniach 12-15 sierpień 2020 w Dinkelsbuhl, Germany. Warto wspomnieć, że zespół da też w tym roku koncert w Polsce. Impreza ma się odbyć 30 sierpnia 2020 roku w Poznaniu, Sala Ziemi, MTP.
źródło: folkradio.co.uk, songkick.com, YouTube, i inne

Oryginalny tekst oraz angielskie tłumaczenie

Sal din hug og lat den ri og renna
Med blinde augo vil du vegen finna
Djupt du dreg anden inn – let tankar svinna
Langsamt slepp anden fri – i vinden rida
Spinn spindel – tvinn i tankar, kverv i syn
Seidsongen, lint den lokkar hug or ham
Fram gjøno døri, gjøno kongro-sløri
Fram, ber med bare føt, den tunge børi
Ut in ditt indre ventar bratt ein sti
Høgt der på Lyvjarnut stend møyar ni
Ved fyrste stad der stiar krossar, biar du
legg frå deg kleda, alt du eige med
Der du er på veg, er dei til ingen nytte
Børa letnar, framom ventar tyngre veg
Ved andre stad der stiar krossar, biar du
legg frå deg tida, tunge tankar med
Der du er på veg, er dei til ingen nytte
Børa letnar, framom ventar tyngre veg
Ved tridje stad der stiar krossar, biar du
Legg frå deg reidsle, legg di maske ned
Der du er på veg, er dei til ingen nytte
Børa letnar, framom kjem dei tyngste steg
Nakjen der på nuten, kjenner berget deg
Nordre slær si ørnevengje, vinden dreg
Kring deg fær kvendeskuggar dansande
Ramme runar, mæl og manar, yve deg
Sott og sår
or marg og bein
or kjøt og blod
or hold og skinn
i vær og vind
ut du svinn
eg manar deg inn i berget blå
der korkje sol ell måne skin deg på
eg maner til skogen der ingen bur
og til den sjø som ingen ror
djupt under jordfast stein
til ingens mein
gjønom elva renna
havet venda
I vær og vind
ut du svinn
Korkje sol ell måne
skin deg på
Synk i den sjø som
ingen ror
I elva renna,
i havet venda
Lyvjaberg hev alltid stende
til trøyst for sjuk og såra
Kvar og ein som berget kliv
Lækjast for livslang sott
Legg den att på Lyvjaberget
Hødgi der åar alle,
buktar støtt seg nord og nedan
Bergar den som berget maktar
Healing-mountain
Saddle your soul and let it ride
With blind eyes, you’ll surely find the way
Draw your breath in – let your thoughts fly
Let it out slowly – on winds you’ll bide
The spindle spins, the thoughts entwine revolving sight
The enchantment song lures the soul from its shape
Out through the door, through the cobweb-veil
Out borne on bare feet, a heavy burden
Out in your innermost, a steep trail ahead
High upon Healing-Peak, nine maidens await
At the first stop where paths cross, you pause
Leave clothes behind and all you own
Where you are heading, they’ll be of no use
The burden lightens, but heavy is the trail ahead
At the second stop where paths cross, you pause
Leave time behind, and weighty thoughts
Where you are headed, they’ll be of no use
The burden lightens, but heavy is the trail ahead
At the third stop where paths cross, you pause
Leave fears behind, let fall all masks
Where you are headed, they’ll be of no use
The burden lightens, but heavy is the trail ahead
Naked at the top, the mountain knows you
North waves an eagle-wing, the wind it draws
The shadow-women dance about you
They sing for you, chanting powerful runes
Wounds and sickness
Of marrow and blood
Of meat and bone
Of flesh and skin
into weather and wind
you fade
I summon you into the mountain blue
Where neither sun nor moonshine can reach you
I summon you into the forest where no one dwells
and out to the sea where no man rows
Deep beneath an earthbound stone
out of harm’s way
Run through the rivers
and roll with the ocean tides
Into weather and wind you fade
Neither sun nor moonshine can reach you
Sink in the sea where no man rows
Run through the rivers
and roll with the ocean tides
Healing-mountain stands for eternity
It comforts the sick and the sore
Each and every one who assails that rock
Will find their lifelong ailment cured
Leave it behind on Healing-Peak
Where the rivers and streams
dance northwards and down
That mountain mends all those who climb
Jeśli chcesz się wspomóc translatorem do przetłumaczenia tekstu tej kompozycji na język polski to skorzystaj z tej strony.

Lista utworów

1. Algir – Stien Klarnar
2. Algir – Tognatale
3. AnsuR
4. Bjarkan
5. Dagr
6. EhwaR
7. Ein sat hon uti
8. Fehu
9. Fehu (Skaldic Version)
10. Gibu
11. Lyfjaberg (Healing-mountain)
Pozostałe utwory są na tej stronie
Wardruna – norweski zespół muzyczny, założony w 2003 roku przez Einara Selvika, Gaahla i Lindy Fay Hella. Grupa inspirowana jest nordyckim szamanizmem i runami fuþarku starszego. Formacja jest zaangażowana w tworzenie interpretacje nordyckich tradycji kulturowych i ezoterycznych, a także w znacznym stopniu wykorzystuje nordyckie historyczne i tradycyjne instrumenty, w tym prymitywne bębny ze skóry jelenia, flety, kraviklyr, tagelharpe, harfę ustną, kozi róg i lur. Wykorzystuje również nietradycyjne instrumenty i inne źródła dźwięku, takie jak drzewa, skały, woda i pochodnie. TeamRock.com opisał muzykę Wardruny jako “a conjunction of the earthy, the organic and the ethereal” with “runic-based rites inhabit[ing] a frequency that once heard have always seemed just adjacent to everyday consciousness”. Tłumaczenie powyższego translatorem: „połączenie ziemskiego, organicznego i eterycznego” z „rytuałami opartymi na runach, które zamieszkują częstotliwość, która kiedyś słyszana wydawała się zawsze przylegać do codziennej świadomości”. Obecny skład formacji stanowi 6 osób. Aktualnie wokalistami grupy są Einar “Kvitrafn” Selvik i Lindy Fay Hella. Gatunki ich muzyki to Nordic folk, ambient i dark folk. Ich debiutancka płyta zatytułowana “Runaljod – Gap Var Ginnunga” ukazała się 19 stycznia 2009 roku nakładem wytwórni płytowej Indie Recordings /Fimbulljóð Productions i jest utrzymana w gatunkach Nordic folk, ambient i dark folk. Album zawiera 12 piosenek. Krążek jest pierwszym rozdziałem trylogii Runaljod inspirowanej 24 starożytnymi runami Elder Futhark. Teksty skomponował Kvitrafn w języku norweskim, staronordyckim i proto-norse. Do nagrania materiału wykorzystano tradycyjne nordyckie instrumenty, takie jak instrumenty perkusyjne i smyczki. Czytaj więcej
źródło: pl.wikipedia.org oraz en.wikipedia.org

Powiązane wpisy:

(Odwiedzono 50 razy, 1 wizyt dzisiaj)

Dodaj komentarz

Wykonaj poniższe zadanie *