Maluma, Reik – Amigos con Derechos

Jakiś czas temu w sieci ukazał się nowy wspólny utwór kolumbijskiego piosenkarza Malumy oraz meksykańskiego zespołu Reik zatytułowany “Amigos con Derechos”.


Gatunek nowej piosenki to pop. Autorami tekstu są Kevin ADG, Chan El Genio, Andrés Castro, Julio Ramírez, Servando Moriche Primera Mussett i Maluma. Kompozycja została wyprodukowana przez Andrés Castro oraz The Rudeboyz (Producers).

Czy kawałek powtórzy sukces hitu Kolumbijczyka pt. „Felices los 4”, który na Youtube ma przeszło 1 miliard wyświetleń? Zobaczymy.

Oficjalny teledysk do nowego utworu na YT ukazał się 30 sierpnia 2018 roku. W chwili pisania tego artykułu klip ma 105 329 853 wyświetleń na Youtube. Wideoklip został nakręcony w Las Vegas i Miami i koncentruje się na historii nieoczekiwanego związku, znajdującego się pomiędzy światłami, napojami i grami.

Przypomnijmy, że dotychczasową dyskografię 24-latka zamyka wydany w 2018 roku krążek “F.A.M.E.”, który ukazał się nakładem wytwórni płytowej Sony Latin i jest utrzymany w gatunku pop. Album zawiera 15 numerów. Reik, najczęściej słuchany meksykański artysta na świecie kontynuuje obecnie nagrywanie płyty z singlem “Me niego” (featuring Ozuna i Wisin), który był numerem 1 przez kilka kolejnych tygodni w głównych stacjach radiowych w Ameryce Łacińskiej, Meksyku i USA. Oficjalne wideo to tego numeru było sporym wydarzeniem i przekroczyło próg 690 milionów wyświetleń na Youtube.
źródło: sonymusic.com.mx, multimedios.com, i inne

Obejrzyj na wideo i posłuchaj nowej piosenki Malumy

Jeśli wideo się nie wyświetla to spróbuj wyszukać i posłuchać tego utworu na tej stronie. Znajdziesz tam także inne utwory.

Tekst utworu

[Letra de “Amigos Con Derechos” ft. Maluma]

[Puente: Jesús, Maluma]
Te presto mis ojos, para que veas lo hermosa que eres
Te presto mis manos, para que toques las nubes si quieres
Te presto mis dedos para que recuerdes
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Te presto mis besos y me los devuelves
Así tengo una excusa para volver a verte

[Pre-Coro: Jesús]
Yo no te pido que te enamores
Seamos eternos sólo esta noche
Yo no te pido que seamos novios
Si siendo amigos ya nos damos de todo

[Coro: Maluma, Maluma & Jesús, Jesús]
Amigos con derecho
Y todos tus despechos
Te los quitas conmigo como nadie lo había hecho
Amigos con derecho
Que sea nuestro secreto
Que sólo las paredes sean testigos de lo nuestro

[Verso 1: Maluma, Jesús]
(Hey lady, escucha cómo nos conocimos, jaja, venga)
Eran las 8:15 en la plaza de San Juan
Ibas caminando con par de amigas más
Te hacías la juguetona, como que no quiere la cosa
Me tiraste una mirada misteriosa, yeh
Mátame, con esa boquita embriágame (embriágame)
Con tu cuerpo ven, sedúceme
Quitémonos ya la ropa, que así desnuda te ves más sexy
Para mí tú eres mi lady
Yo soy tu Maluma, baby (jajaja)
Amigos con derecho, tu buen provecho (jaja, muah)

[Puente: Jesús]
Te-Te-Te presto mis dedos para que recuerdes
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Te presto mis besos, y me los devuelves
Así tengo una excusa para volver a verte

[Pre-Coro: Jesús]
Yo no te pido que te enamores
Seamos eternos sólo esta noche
Yo no te pido que seamos novios
Si siendo amigos ya nos damos de todo

[Coro: Maluma, Maluma & Jesús, Jesús]
Amigos con derecho
Y todos tus despechos
Te los quitas conmigo como nadie lo había hecho
Amigos con derecho
Que sea nuestro secreto
Que sólo las paredes sean testigos de lo nuestro

[Outro: Jesús, Maluma]
Uh-uh-uh-uh (woh-oh)
Uh-uh-uh-uh (yeh-eh)
Vamos a besarnos y que sea nuestro secreto
Uh-uh-uh-uh (woh-oh)
Uh-uh-uh-uh (yeh-eh)
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
(Dice, dice)
Uh-uh-uh-uh
(Maluma, baby)
Uh-uh-uh-uh
(Dímelo Reik)
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
(Colombia, México, worldwide, baby)

Jeśli chcesz się wspomóc translatorem do przetłumaczenia tekstu tej kompozycji na język polski to skorzystaj z tej strony.

(Odwiedzono 6 razy, 1 wizyt dzisiaj)

Dodaj komentarz

Wykonaj poniższe zadanie * Time limit exceeded. Please complete the captcha once again.